Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

strafbar sein

  • 1 strafbar

    Adj. punishable; stärker: criminal; strafbare Handlung punishable offen|ce (Am. -se); strafbar sein be a punishable offen|ce (Am. -se); sich strafbar machen commit a punishable offen|ce (Am. -se), make o.s. liable to prosecution
    * * *
    penal; culpable; indictable; punishable
    * * *
    straf|bar
    adj
    Vergehen punishable

    stráfbare Handlung — punishable offence (Brit) or offense (US)

    das ist stráfbar! — that's an offence (Brit) or offense (US)

    sich stráfbar machen — to commit an offence (Brit) or offense (US)

    * * *
    1) (very wrong; wicked: a criminal waste of food.) criminal
    3) ((of offences etc) able or likely to be punished by law: Driving without a licence is a punishable offence.) punishable
    * * *
    straf·bar
    adj punishable [by law], liable to prosecution pred
    \strafbare Handlung criminal act
    sich akk [mit etw dat] \strafbar machen to make oneself liable to prosecution
    sich akk \strafbar machen, wenn man etw tut to make oneself liable to prosecution if one does sth
    * * *
    Adjektiv punishable
    * * *
    strafbar adj punishable; stärker: criminal;
    strafbare Handlung punishable offence (US -se);
    strafbar sein be a punishable offence (US -se);
    sich strafbar machen commit a punishable offence (US -se), make o.s. liable to prosecution
    * * *
    Adjektiv punishable
    * * *
    adj.
    culpable adj.
    indictable adj.
    punishable adj. adv.
    culpably adv.
    penally adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > strafbar

  • 2 Versuch

    m; -(e)s, -e
    1. attempt (auch JUR.), try; einen Versuch machen make an attempt; (es versuchen) have a try (go Brit. umg., whack Am. umg.); einen Versuch machen mit give s.o. oder s.th. a try (go Brit. umg., whack Am. umg.), give s.th. a whirl umg.; den Versuch machen, etw. zu tun make an attempt (have a go [ oder whack] umg.) at doing s.th.; es auf einen Versuch ankommen lassen give it a try (go umg.); unter Risiko: take a chance ( mit on); das käme auf einen Versuch an we could give it a try (go [ oder whack] umg.); einen / keinen Versuch wert sein be / not be worth trying ( oder a try); schon der Versuch ist strafbar you can be punished just for trying
    2. PHYS., MED. etc. experiment; (Probe, auch TECH.) test; einen Versuch machen carry out an experiment (an + Dat on); Versuch und Irrtum trial and error
    3. SPORT attempt; drei Versuche haben have three attempts; im dritten Versuch at (Am. on) the third attempt
    4. LIT. essay ( über + Akk on); seine ersten lyrischen Versuche his first attempts at poetry
    * * *
    der Versuch
    (Bemühung) effort; try; attempt;
    (Experiment) experiment;
    (Probe) trial; test;
    (Punkterfolg) touchdown
    * * *
    Ver|such [fɛɐ'zuːx]
    m -(e)s, -e
    attempt (zu tun at doing, to do); (wissenschaftlich) experiment, test; (= Test) trial, test; (= Essay) essay; (RUGBY) try

    einen Versúch machen — to make an attempt; to do or carry out an experiment/a trial

    mit jdm/etw einen Versúch machen — to give sb/sth a try or trial; (Forscher) to do a trial/an experiment with sb/sth

    das käme auf einen Versúch an — we'll have to (have a) try

    sie unternahm den Versúch, ihn umzustimmen — she made an attempt at changing or to change his mind, she had a try at changing his mind (esp Brit)

    wir sollten es auf einen Versúch ankommen lassen — we should give it a try

    das wollen wir doch auf einen Versúch ankommen lassen! — we'll see about that!

    * * *
    der
    1) (a try: They failed in their attempt to climb the Everest; She made no attempt to run away.) attempt
    2) (the result of an attempt: Your drawing was a good effort.) effort
    3) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) go
    4) (an act of testing or trying; a test: Give the new car a trial; The disaster was a trial of his courage.) trial
    5) (an attempt: I don't know if I can do that, but I'll have a shot (at it).) shot
    6) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) try
    7) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) try
    * * *
    Ver·such
    <-[e]s, -e>
    [fɛɐ̯ˈzu:x]
    m
    1. (Bemühen) attempt
    ein vergeblicher \Versuch a vain [or futile] attempt
    der \Versuch, etw zu tun the attempt to do/at doing sth
    einen \Versuch machen to make an attempt, to give it a try
    einen \Versuch starten to have a go
    es auf einen \Versuch ankommen lassen to give it a try [or go]
    mit jdm einen \Versuch machen to give sb a try
    2. (Experiment) experiment
    einen \Versuch/ \Versuche [an jdm/einem Tier] machen to carry out an experiment/experiments [on sb/an animal]
    3. SPORT attempt
    4. JUR (Ansatz) attempt
    Rücktritt vom \Versuch abandonment of an attempt
    untauglicher \Versuch attempt impossible of fulfilment
    * * *
    der; Versuch[e]s, Versuche

    beim Versuch, etwas zu tun — in attempting to do something

    2) (Experiment) experiment (an + Dat. on); (Probe) test
    * * *
    Versuch m; -(e)s, -e
    1. attempt ( auch JUR), try;
    einen Versuch machen make an attempt; (es versuchen) have a try (go Br umg, whack US umg);
    einen Versuch machen mit give sb oder sth a try (go Br umg, whack US umg), give sth a whirl umg;
    den Versuch machen, etwas zu tun make an attempt (have a go [ oder whack] umg) at doing sth;
    es auf einen Versuch ankommen lassen give it a try (go umg); unter Risiko: take a chance (
    mit on);
    das käme auf einen Versuch an we could give it a try (go [ oder whack] umg);
    einen/keinen Versuch wert sein be/not be worth trying ( oder a try);
    schon der Versuch ist strafbar you can be punished just for trying
    2. PHYS, MED etc experiment; (Probe, auch TECH) test;
    einen Versuch machen carry out an experiment (
    an +dat on);
    Versuch und Irrtum trial and error
    3. SPORT attempt;
    drei Versuche haben have three attempts;
    im dritten Versuch at (US on) the third attempt
    4. LIT essay (
    über +akk on);
    seine ersten lyrischen Versuche his first attempts at poetry
    * * *
    der; Versuch[e]s, Versuche

    beim Versuch, etwas zu tun — in attempting to do something

    2) (Experiment) experiment (an + Dat. on); (Probe) test
    * * *
    -e m.
    approach n.
    (§ pl.: approaches)
    attempt n.
    effort n.
    experiment n.
    running n.
    trial n.
    trying n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Versuch

  • 3 Schwarz

    1. schwarz <schwärzer, schwärzeste> [ʃvarts] adj
    es geschah in \Schwarzer Nacht it happened in the dead of night;
    \Schwarzer Kaffee black coffee;
    \Schwarz von Menschen crowded out, packed
    2) (fam: sehr schmutzig) black [as an old boot];
    \Schwarze Fingernägel haben to have grimy fingernails;
    wo bist du denn so \Schwarz [am Hemd/an der Jacke] geworden? where did you manage to get [your shirt/jacket] so dirty?
    3) attr (fam: illegal) illicit;
    \Schwarzes Geld untaxed money;
    die \Schwarze Benutzung von Software the illegal [or illicit] use of software;
    der \Schwarze Besitz/ Erwerb einer Schusswaffe ist strafbar ownership of/buying a firearm without [holding] a licence is a criminal offence;
    er unterhält neben dem offiziellen noch ein \Schwarzes Konto in addition to his official account he also has another [or a separate] one for [all] his shady deals
    4) ( selten) (fam: katholisch) Catholic and conservative;
    ihre Eltern waren so \Schwarz, dass... her parents were such staunch Catholics that...;
    \Schwarz wählen ( fam) to vote for the Christian Democrats [in Germany]
    5) ( unglücklich) black;
    der S\Schwarze Freitag fin Black Friday
    6) ( abgründig) black;
    \Schwarzer Humor black humour;
    \Schwarze Gedanken evil thoughts
    7) ( negrid) black;
    der S\Schwarze Erdteil the Dark Continent
    WENDUNGEN:
    \Schwarz auf weiß in black and white [or writing];
    bis jd \Schwarz wird ( fam) till the cows come home; s. a. Brett, Erdteil, Gold, Kaffee, Liste, Mann, Magie, Markt, Meer, Messe, Peter, Schaf, Seele, Tee, Tod, Witwe
    1) (mit \Schwarzer Farbe) black
    2) (fam: auf illegale Weise) illicitly;
    etw \Schwarz kaufen to buy sth illicitly [or on the black market];
    etw \Schwarz verdienen to earn sth without paying tax on it [or ( fam) on the side];
    \Schwarz über die Grenze gehen to cross the border illegally
    2. Schwarz <-[es]> [ʃvarts] nt
    kein pl black;
    in \Schwarz in black;
    in \Schwarz gehen [o sein] to wear black

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Schwarz

  • 4 schwarz

    1. schwarz <schwärzer, schwärzeste> [ʃvarts] adj
    es geschah in \schwarzer Nacht it happened in the dead of night;
    \schwarzer Kaffee black coffee;
    \schwarz von Menschen crowded out, packed
    2) (fam: sehr schmutzig) black [as an old boot];
    \schwarze Fingernägel haben to have grimy fingernails;
    wo bist du denn so \schwarz [am Hemd/an der Jacke] geworden? where did you manage to get [your shirt/jacket] so dirty?
    3) attr (fam: illegal) illicit;
    \schwarzes Geld untaxed money;
    die \schwarze Benutzung von Software the illegal [or illicit] use of software;
    der \schwarze Besitz/ Erwerb einer Schusswaffe ist strafbar ownership of/buying a firearm without [holding] a licence is a criminal offence;
    er unterhält neben dem offiziellen noch ein \schwarzes Konto in addition to his official account he also has another [or a separate] one for [all] his shady deals
    4) ( selten) (fam: katholisch) Catholic and conservative;
    ihre Eltern waren so \schwarz, dass... her parents were such staunch Catholics that...;
    \schwarz wählen ( fam) to vote for the Christian Democrats [in Germany]
    5) ( unglücklich) black;
    der S\schwarze Freitag fin Black Friday
    6) ( abgründig) black;
    \schwarzer Humor black humour;
    \schwarze Gedanken evil thoughts
    7) ( negrid) black;
    der S\schwarze Erdteil the Dark Continent
    WENDUNGEN:
    \schwarz auf weiß in black and white [or writing];
    bis jd \schwarz wird ( fam) till the cows come home; s. a. Brett, Erdteil, Gold, Kaffee, Liste, Mann, Magie, Markt, Meer, Messe, Peter, Schaf, Seele, Tee, Tod, Witwe
    1) (mit \schwarzer Farbe) black
    2) (fam: auf illegale Weise) illicitly;
    etw \schwarz kaufen to buy sth illicitly [or on the black market];
    etw \schwarz verdienen to earn sth without paying tax on it [or ( fam) on the side];
    \schwarz über die Grenze gehen to cross the border illegally
    2. Schwarz <-[es]> [ʃvarts] nt
    kein pl black;
    in \schwarz in black;
    in \schwarz gehen [o sein] to wear black

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > schwarz

См. также в других словарях:

  • Strafbar — Unter der Strafbarkeit versteht man die Eigenschaft einer Handlung (oder eines Unterlassens), Gegenstand einer strafrechtlichen Sanktion sein zu können. Nach deutschem Recht erfordert die Strafbarkeit zunächst das Vorliegen eines die Handlung mit …   Deutsch Wikipedia

  • In culpa sein — (lat.), in der Schuld, schuldig, strafbar sein. Daher Inculpiren, beschuldigen, vgl. Culpa; Inculpation, Beschuldigung; Inculpant der Einen eines Verbrechens beschuldigt; Inculpat der Angeschuldigte. Inculpāta tutēla, wider Willen abgenöthigte… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Der Versuch ist strafbar — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Der Versuch bezeichnet im Strafrecht ein Deliktsstadium vor Vollendung (§ 22 StGB) …   Deutsch Wikipedia

  • BDSM — Das Halsband ist neben dem Ring der O ein gebräuchliches Symbol des BDSM BDSM ist die heute in der Fachliteratur gebräuchliche Sammelbezeichnung für eine Gruppe miteinander verwandter sexueller Vorlieben, die oft unschärfer als… …   Deutsch Wikipedia

  • Bondage & Discipline, Dominance & Submission, Sadism & Masochism — Das Halsband ist neben dem Ring der O ein gebräuchliches Symbol des BDSM. BDSM ist die heute in der Fachliteratur gebräuchliche Sammelbezeichnung für eine Gruppe miteinander verwandter sexueller Vorlieben, die oft ungenauer als Sadomasochismus… …   Deutsch Wikipedia

  • D/S — Das Halsband ist neben dem Ring der O ein gebräuchliches Symbol des BDSM. BDSM ist die heute in der Fachliteratur gebräuchliche Sammelbezeichnung für eine Gruppe miteinander verwandter sexueller Vorlieben, die oft ungenauer als Sadomasochismus… …   Deutsch Wikipedia

  • Dominanz & Unterwerfung — Das Halsband ist neben dem Ring der O ein gebräuchliches Symbol des BDSM. BDSM ist die heute in der Fachliteratur gebräuchliche Sammelbezeichnung für eine Gruppe miteinander verwandter sexueller Vorlieben, die oft ungenauer als Sadomasochismus… …   Deutsch Wikipedia

  • Domination and Submission — Das Halsband ist neben dem Ring der O ein gebräuchliches Symbol des BDSM. BDSM ist die heute in der Fachliteratur gebräuchliche Sammelbezeichnung für eine Gruppe miteinander verwandter sexueller Vorlieben, die oft ungenauer als Sadomasochismus… …   Deutsch Wikipedia

  • Kinky Sex — Das Halsband ist neben dem Ring der O ein gebräuchliches Symbol des BDSM. BDSM ist die heute in der Fachliteratur gebräuchliche Sammelbezeichnung für eine Gruppe miteinander verwandter sexueller Vorlieben, die oft ungenauer als Sadomasochismus… …   Deutsch Wikipedia

  • Ledersex — Das Halsband ist neben dem Ring der O ein gebräuchliches Symbol des BDSM. BDSM ist die heute in der Fachliteratur gebräuchliche Sammelbezeichnung für eine Gruppe miteinander verwandter sexueller Vorlieben, die oft ungenauer als Sadomasochismus… …   Deutsch Wikipedia

  • S/M — Das Halsband ist neben dem Ring der O ein gebräuchliches Symbol des BDSM. BDSM ist die heute in der Fachliteratur gebräuchliche Sammelbezeichnung für eine Gruppe miteinander verwandter sexueller Vorlieben, die oft ungenauer als Sadomasochismus… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»